Le mot vietnamien "bác tạp" signifie "disparate" en français, et il est souvent utilisé pour décrire quelque chose qui est varié ou hétérogène, notamment en ce qui concerne les couleurs ou les éléments visuels.
Dans un contexte général, "bác tạp" peut être utilisé pour parler de quelque chose qui présente une grande diversité ou un amalgame d'éléments qui ne s'harmonisent pas forcément bien ensemble. Par exemple, on peut l'utiliser pour décrire un tableau avec des couleurs très différentes qui ne s'accordent pas.
Dans un registre plus avancé, "bác tạp" peut être utilisé dans des discussions sur l'art ou le design, où l'hétérogénéité est souvent un sujet de critique ou d'appréciation. Vous pourriez dire : - "Sự bác tạp trong thiết kế nội thất có thể tạo ra một không gian thú vị nhưng cũng có thể gây rối mắt." (La disparité dans la décoration intérieure peut créer un espace intéressant mais peut aussi être déroutant.)
Il n'y a pas beaucoup de variantes directes pour "bác tạp", mais vous pouvez le rencontrer sous différentes formes dans des contextes variés. Par exemple, on peut utiliser "bác tạp hóa" pour parler de la diversité dans un ensemble de produits ou d'articles.
Bien que "bác tạp" soit principalement utilisé pour décrire la disparité ou la variété, il peut également être utilisé pour évoquer une certaine confusion ou un manque d'ordre dans un ensemble.